Édition internationale

VOCABULAIRE ESPAGNOL - Traduction de Rajarse

Écrit par Lepetitjournal Mexico
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 14 novembre 2012

Toutes les deux semaines, Lepetitjournal.com et le Centro de Lenguas y Arte, vous propose de découvrir ou redécouvrir un mot ou une expression de l'espagnol du Mexique. En espérant que cette série vous permette de mieux comprendre la langue et de vous rapprocher de la culture mexicaine, nous vous souhaitons bonne lecture

Que veut dire au juste "rajarse" en espagnol de Mexico?
Selon moi, "rajarse" voulait dire: "ne pas baisser les bras". Donc "no te rajes" devient tout simplement: "ne baisse pas les bras". Cependant, je me surprends à faire une petite recherche et je lis des traductions telles que: "tu ne vas pas te défiler", "tu ne vas pas en mourir", "tiens parole" et puis ayant lu, Octavio Paz, je me souviens qu'il parle sur le Mexicain et son action de "rajarse". Découvrons sa signification:

Octavio Paz (1914-1998) poète, essayiste et diplomate mexicain, lauréat du prix Nobel de littérature en 1990, écrivait: "[?] le langage populaire reflète jusqu'à quel point nous nous défendons de l'extérieur: l'idéal de la ?virilité? consiste à ne jamais ?rajarse? (?se dégonfler?). Ceux qui ?s'ouvrent? sont des lâches. Pour nous, au contraire de certains peuples, s'ouvrir est une faiblesse ou une trahison. Le Mexicain peut se plier, s'humilier, ?se baisser? mais ne peut pas se dégonfler, permettre que le monde extérieur pénètre son intimité. Le dégonflé est peu fiable, traître ou un homme avec une fidélité douteuse; qui raconte les secrets, et, est incapable d'affronter les dangers comme il se doit. Les femmes sont des êtres inférieurs parce qu'en se donnant, elles s'ouvrent. Leur infériorité est constitutionnelle et réside dans leur sexe, dans leur ?dégonflement?, blessure qui ne cicatrise jamais. [?]"
Références: El laberinto de la soledad, Octavio Paz.

Et vous, quel sens lui donnez-vous ?

Centro de Lenguas y Arte (www.lepetitjournal.com/mexico) jeudi 3 mars 2011

CLA: Centro de Lenguas y Arte 
Cours de français, italien, anglais, espagnol, allemand et portugais (particuliers ?entreprises ? écoles)
Tel: 044-55-14-74-93-34
Email: centrolenguasarte@yahoo.com

RETROUVEZ NOTRE SECTION PEDAGOGIE

lepetitjournal.com Mexico
Publié le 3 mars 2011, mis à jour le 14 novembre 2012
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos