Édition internationale

HUMOUR - Les phrases espagnoles à connaitre avant de se rendre au Mexique

Écrit par Lepetitjournal Mexico
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 5 janvier 2018

Patrick Besson est un écrivain et journaliste français qui publie, chaque semaine, une chronique dans l'hebdomadaire le point. Cette semaine, son billet -caustique et empreint d'humour noir- porte sur le Mexique. Le polémiste imagine, en effet, les phrases espagnoles à apprendre avant de se rendre dans ce pays. Florilège

- No tiren, por favor. (Ne tirez pas, s'il vous plaît.).

- Desateme, por favor. (Détachez-moi, s'il vous plaît.).

- No, esta maleta llena de cocaina no me pertenece. (Non, cette valise pleine de cocaïne ne m'appartient pas.).

- No puedo darle mis cartas de credito, me las han robado esta mañana. (Je ne peux vous donner mes cartes de crédit, on me les a volées ce matin.).

- Puedo ir hasta ciento cincuenta dolares. (J'irai jusqu'à cent cinquante dollars).

- No, no conozco a nadie llamado Nicolas Sarkozy (Non, je ne connais personne du nom de Nicolas Sarkozy.).

- ¿Pueden pedir a los musicos que hagan una pausa de tres horas, por favor? (Pouvez-vous demander aux musiciens de faire une pause de trois heures, s'il vous plaît?).

- Creo que la arteria femoral esta herida. (Je crois que l'artère fémorale est touchée.).

Olivier CHARPENTIER (www.lepetitjournal.com/mexico) vendredi 18 mai 2011

Retrouvez l'article dans sa totalité sur LePoint.fr

Pour des recommandations plus sérieuses retrouvez notre section "S'installer"

lepetitjournal.com Mexico
Publié le 18 mai 2012, mis à jour le 5 janvier 2018
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos