Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--

Expression de la semaine - "As useful as a cigarette lighter on a motorbike".

expression%20de%20la%20semaine%20imageexpression%20de%20la%20semaine%20image
Écrit par Lepetitjournal Dublin
Publié le 8 juillet 2022

Thierry est un jeune expat débarqué de fraiche date à Dublin et si son anglais lui permet d'appréhender son quotidien relativement aisément, il reste ce que l'on ne nous apprend pas forcément à l'école?: les expressions de la vie quotidienne?! Et les expressions anglaises (et de surcroît irlandaises), comme les françaises, résistent très souvent à toute traduction logique. Chaque semaine, Thierry nous fait part de ses découvertes linguistiques.

Il y a quelques semaines, nous nous étions intéressés à l'expression "There are many ways of killing a pig other than by choking it with butter" et nous avions constaté que, traduite littéralement, cet adage était difficilement déchiffrable.  
 
En revanche certaines expressions idiomatiques sont plus facilement compréhensibles. La difficulté est donc non pas de les comprendre mais de les réutiliser. Si dès lors vous arrivez à placer une de ces expressions lors d'une discussion avec vos amis Irlandais, il est sûr que cela fera son petit effet dans l'assistance?!  
 
Justement, aujourd'hui nous allons nous pencher sur les différentes expressions que l'Irlandais utilisera pour signifier qu'une chose est totalement inutile (L'occasion de les réutiliser en soirée et de vous faire passez pour un véritable "Irish"?!) 
 
Il pourra d'abord utiliser l'expression typiquement "Irish": "As useful as a cigarette lighter on a motorbike" soit en français?: "aussi utile qu'un allume-cigare sur une moto?". 

Ou bien: "As useless as a chocolate teapot" dont la traduction littérale serait?: "aussi inutile qu'une théière en chocolat". 
 
Ou enfin l'expression "As useful as a lighthouse on a bog?" dont la traduction serait?: "aussi utile qu'un phare au milieu d'un marais/une tourbière". 
Il semblerait au passage que cette expression soit plus à propos étant donné le nombre important de marais sur l'île d'émeraude. 
 

Thierry Laitselart (www.lepetitjournal.com) mardi 3 mai 2016 

Retrouvez les autres expressions : http://www.lepetitjournal.com/dublin/pratique/expression-de-la-semaine

 

En tout état de cause, si vous voulez maîtriser ce type d'expression rien ne vaut un séjour linguistique en Irlande ! Si vous souhaitez avoir des informations afin d'apprendre l'anglais en Irlande consultez notre article : Séjour linguistique en Irlande - Un choix de plus en plus populaire !

logofbdublin
Publié le 3 mai 2016, mis à jour le 8 juillet 2022

Flash infos

    Pensez aussi à découvrir nos autres éditions