

Aujourd'hui, nous vous proposons deux mots "verdoyants"...
OASIS
Ce nom féminin est un mot grec, venu de l'égyptien ancien, passé au copte ouahe, "lieu de résidence", puis à l'arabe wa?a, au sens de "petite région fertile, dans un désert".
Au sens figuré, cela devient un lieu paisible, de calme parfait.
(Crédit photo: corbis images)
"Ce n'est pas la distance qui mesure l'éloignement. Le mur d'un jardin de chez nous peut enfermer plus de secrets que la muraille de Chine, et l'âme d'une petite fille est mieux protégée par le silence que ne le sont, pas l'épaisseur des sables, les oasis sahariennes". Terres des hommes ? Antoine de Saint-Exupéry
"Je rêve qu'un jour, même l'état du Mississippi, un état où l'injustice et l'oppression créent une chaleur étouffante, sera transformé en une oasis de liberté et de justice". Martin Luther King, le 28 août 1963 sur les marches du Lincoln Memorial pendant la marche vers Washington pour le travail et la liberté.
BAOBAB
Ce nom masculin est tiré du mot arabe bou ?ibab qui se traduit par "l'arbre (riche) en graines", "aux nombreux fruits". Le baobab a une très longue longévité et une envergure impressionnante pouvant atteindre 20m de circonférence.
"Il y avait des graines terribles sur la planète du petit prince... C'étaient les graines de baobabs. Le sol de la planète en était infesté. Or un baobab, si l'on s'y prend trop tard, on ne peut jamais plus s'en débarrasser. Il encombre toute la planète. Il la perfore de ses racines. Et si la planète est trop petite, et si les baobabs sont trop nombreux, ils la font éclater." Le petit prince, Antoine de Saint-Exupéry
Lorraine Pincemail (www.lepetitjournal.com/casablanca) Vendredi 4 avril 2013







