Édition internationale

L'EXPRESSION DE LA SEMAINE - Tenir le haut du pavé

Écrit par Lepetitjournal Santiago
Publié le 1 janvier 1970, mis à jour le 13 novembre 2012

Chaque vendredi, avec le réseau des Centres culturels Alliance française, découvrez une expression française et son équivalent au Chili.
Cette semaine: "tenir le haut du pavé"


© Nicolas Soive

Tenir le haut du pavé ("Estar en lo alto del pavimento")
Espagnol : "Estar en el candelero". Au Chili: "ser taquillo"

Tout le monde s'accorde à le dire, vous êtes le meilleur peintre de la place du Tertre, à Montmartre. Vous n'avez pas votre pareil pour croquer au fusain la moindre expression d'un visage. Pourtant, vous ne vendez pratiquement plus aucune de vos toiles aux touristes. Personnes ne s'assoit devant votre chevalet, personne ne prend le temps d'un portrait ressemblant. De nos jours ce sont les caricatures qui tiennent le haut du pavé. Cela ne prend que cinq minutes et cela fait rire la galerie.
Avant l'existence des trottoirs, les rues, pavées, n'étaient pas plates mais creuses en leur milieu. Le haut du pavé était contre la façade des maisons et le centre de la rue, plus bas, servait d'égout. Les piétons marchaient le plus près possible des immeubles pour éviter de s'approcher de la boue. Quand des nobles croisaient des gens du peuple, ces derniers devaient se décaler vers le centre et leur laisser le haut du pavé.
Thomas BOSC, professeur à l'AF (www.lepetitjournal.com - Santiago) vendredi 19 octobre 2007

Au Chili, le nouveau réseau des Alliances françaises c'est à Arica, Antofagasta, La Serena, Viña del Mar, Chillan, Concepcion, Temuco, Valdivia, Osorno et Coyhaique.


Rendez-vous sur : www.alliancesfrancaises.net

logofbsantiago
Publié le 19 octobre 2007, mis à jour le 13 novembre 2012
Commentaires

Votre email ne sera jamais publié sur le site.

Flash infos