Jeudi 9 juillet 2020

INSOLITE - Pourquoi le passeport sud-africain est-il traduit en français ?

Par Lepetitjournal Le Cap | Publié le 28/04/2016 à 22:01 | Mis à jour le 29/04/2016 à 02:01

 

Cela peut surprendre, mais le passeport sud-africain est traduit en français. Pourtant, la France et l'Afrique du Sud n'ont pas de liens historiques.

A la vue du passeport sud-africain, un détail saute aux yeux. Sur sa couverture, au-dessous de « Republic of South Africa », on peut lire « République d'Afrique du Sud » en français. Quand on l'ouvre, il y est également écrit : « Au Nom du Président. Le Président de la République d'Afrique du Sud, prie tous ceux que les présentes peuvent concerner de laisser passer librement et sans entrave le titulaire du présent passeport et de lui accorder toute aide et secours en cas de besoin».


Le français langue de la diplomatie

Pourtant, la langue de Molière ne fait pas partie des 11 langues officielles du pays. Seul l'anglais est présent sur cette pièce d'identité. Les raisons du français sur le passeport sont simples. Par le passé, c'était le langage international de la diplomatie et de nombreuses personnes l'ont appris. C'est également une des six langues officielles utilisées par l'Organisation des Nations Unies. Un de ses autres avantages concerne la précision de son vocabulaire. Les traductions sont plus précises qu'avec l'anglais, où parfois un mot peut avoir plusieurs sens et être interprété de façons différentes.

21 pays ont pour langue officielle le français

Enfin, une des autres raisons avancées qui peut expliquer le français sur le passeport sud-africain, c'est le passé colonial de la France en Afrique. Aujourd'hui, pour 21 pays de ce continent, il est un des langages officiels et environ 115 millions d'Africains parlent français. Cette traduction facilite les choses pour les voyageurs sud-africains qui souhaitent voyager dans un état francophone.

Loïc Blocquet (lepetitjournal.com/lecap) Vendredi 29 Avril 2016

 

0 Commentaire (s)Réagir

Vivre au Cap

Abidjan Appercu
TROPHEE ANCIEN(NE) ELEVE DES LYCEES FRANÇAIS DU MONDE

Georgina Siaba : « Je suis un produit de l’éducation française »

Il faut savoir donner, quand on a reçu. Tel pourrait être l’adage de Georgina Siaba une jeune Ivoirienne, qui s’est inspirée de son enseignement dans des lycées français pour venir en aide aux enfants

Que faire au Cap ?

VOYAGES

Prendre l’avion après le confinement, soulagement ou épreuve ?

L’été pointe son nez et les grandes vacances nous appellent. Malgré la pandémie, les frontières ré-ouvrent et avec elles les projets de vacances. Mais comment protéger les voyageurs du virus ?

Sur le même sujet