Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--

DARIJA – Savoir gérer 10 petites situations quotidiennes

Le darija du quotidienLe darija du quotidien
Écrit par Parler Darija
Publié le 5 août 2022, mis à jour le 11 septembre 2024

Voici dix petites situations quotidiennes gênantes pour lesquelles nous vous donnons quelques clés pour vous en sortir…

1- Certes, vous faites de gros efforts pour parler la darija mais du coup, votre interlocuteur, vous prenant presque pour un(e) Marocain(e), se met à parler à toute allure !
Excuse-moi, je ne comprends pas bien l’arabe : "sma7 liya, makanfehamch mzien l’3arabiya"
Excuse-moi, je ne parle pas bien l’arabe : "sma7 liya, makanhdarch mzien bi l’3arabiya"

2- Vous n’avez qu’un gros billet pour payer le gardien de rue ou votre baguette à la boulangerie…
Je n’ai pas de monnaie "m3ndich ssarf"
As-tu de la monnaie sur 100 Dhs ?: "wech 3ndek ssarf dyel miat dirhams ?" ou "wech keyn ssarf dyel miat dirhams" ?
Je n’ai pas d’argent : "m3ndich l’flouss"

3- Ca y est ! vous tenez votre photo souvenir… mais vous devez d’abord demander l’autorisation à la personne de la prendre en photo, elle, son étalage, son tableau…
Est-ce que c’est possible de prendre une photo ?: "wech imken n’sowar ?"
Il n’y a pas de problème à photographier ?: "makeyn mouchkil n’sowar ?"

4- Un mendiant vous tend la main mais vous n’avez pas d’argent. Vous pouvez cependant le réconforter en ces termes
Que Dieu t’apporte (son aide) : " ‘llah ijib"
Que Dieu te facilite (t'aide) : " ‘llah isahel "
S’il est malade, souhaitez-lui un bon rétablissement
Que Dieu te guérisse : " ‘llah ichafi "

5- Un vendeur veut absolument vous vendre quelque chose, quitte à vous suivre dans la rue. Vous souhaitez qu’il vous laisse tranquille.
Non, je ne veux pas : "la, mabghitch"
Va là où tu dois aller (dans le sens de laisse moi tranquille) : "sir f 7alik"

6- On vous invite à boire le thé mais vous n’avez vraiment pas le temps
Excuse-moi, pas maintenant, la prochaine fois si Dieu le veut : "Sma7 liya, machi daba, mara khora, incha’llah".
Je dois partir/je dois y aller : "khassni n’mchi"
Je suis en retard : "ana m3attal (masc) ; ana m3attla (fém)" 
Nous sommes en retard : "7na m3attlin"

7- Vous avez un rendez-vous de médecin mais la salle d’attente est bondée. Vous vous inquiétez auprès de la secrétaire.
Est-il encore en retard ?: "wech mazel m3attal ?"
Je n’ai pas le temps : "m3ndich l’waqt "
Je suis pressé(e) : "ana mezroub(a)"
Nous sommes pressés : "7na mezroubin"

8- Vous avez un pépin et cherchez de l’aide
Aide-moi s’il te plait : "3aouni 3eafek"
J’ai un problème : "3ndi mouchkil"

9- Vous avez affaire à un homme un peu pressant dans la rue. Vous devez l’ignorer. Mais s’il insiste…
Je suis mariée : "ana mzouja"
Honte à toi, je suis mariée : "7chouma, ana mzouja !"

10- Vous souhaitez acheter quelque chose mais le prix ne vous convient pas. Et comme de toute façon la négociation est de mise…
C’est très cher baisse un peu s’il te plait !: "ghali bzef, nqass chuya 3afek !"

Lorraine Pincemail 
Retrouver tous nos articles concernant la langue darija dans l'onglet "pratique" puis "parler darija" en haut de la page.

Abonnez-vous gratuitement à notre newsletter

Sujets du moment

Flash infos

    Pensez aussi à découvrir nos autres éditions