Lundi 17 décembre 2018
Johannesburg
Johannesburg
  Ne manquez plus les
dernières nouvelles
S'abonner

SOCIETE - Savez-vous parler le sud-africain ?

Par Lepetitjournal Johannesbourg | Publié le 23/11/2015 à 23:00 | Mis à jour le 24/11/2015 à 05:46


Vous a-t-on salué en vous disant « Howzit bru » ? Ou vous-a-t-on dit de tourner à droite après les « robots » quand vous avez demandé votre chemin ? Ou que votre plat arriverait « just now » après 30 minutes d'attente ? Même si l'anglais est la langue la plus couramment utilisée pour communiquer en Afrique du Sud, le jargon sud-africain à base d'anglais avec une touche d'Afrikaans et des nombreuses langues africaines en laisse plus d'un perplexe ! Pour éviter des confusions voire des malentendus, mais aussi pour se faire mieux comprendre, lepetitjournal.com propose une sélection d'expressions expliquées !



Ag, man : prononcé [agh], utilisé en début de phrase pour exprimer sa résignation ou son irritabilité.

Braai : prononcé [br-aie], c'est un barbecue à la sud-africaine où l'on prépare du steak, poulet et boerewors, saucisse fermière en Afrikaans, accompagnés de salades, pap et pain.

Chill bru : prononcé [chill-brou], expression employée pour dire à quelqu'un de se détendre et de se calmer.

China : pour la majorité des gens, c'est un pays. En Afrique du Sud, ce terme fait référence à un bon ami.

Eish : prononcé [ish], exclamation pour exprimer l'étonnement, la stupéfaction, la frustration ou l'indignation.

Gatvol : prononcé [ghat-fall], terme sud-africain qui signifie en avoir assez.

Hectic : traduit littéralement par intense, mouvementé ou chargé. Ce mot est utilisé généralement pour exprimer la stupéfaction et la compassion dans une situation.

Howzit : abbréviation de ?How is it ??, salutation.

Jol (to go on a jol) : signifie faire la fête.

Just now / now now : il faut bien comprendre la différence entre ?just now?, le future proche (ou lointain), et ?now now?, un futur plus proche, pour ne pas se faire surprendre par ces petites nuances !

Laduma! : prononcé [la-doo-mah], de l'isiZulu signifie « Il y a du tonnerre ». Si vous assistez à un match de foot, n'hésitez pas à soutenir votre équipe en criant ?laduma? quand un but est marqué.

Lekker : prononcé [lekk-irr], de l'Afrikaans, a une connotation positive et signifie cool, sympa, chouette, ou encore délicieux.

Robots : signifie feux de circulation !

Safa : pour désigner les sud-africains.

Shame : traduit littéralement par honte, utilisé pour exprimer l'empathie mais aussi pour dire d'une personne ou d'un animal qu'il est mignon.

Sharp : souvent employé deux fois à la suite "sharp, sharp", utilisé pour saluer quelqu'un, dire aurevoir, montrer son accord, ou encore exprimer l'enthousiasme.

Skinner : prononcé [skin-neur], de l'Afrikaans, signifie ragot.

Sjoe : prononcé [shou], autre exclamation pour exprimer le choc, la surprise.

Voetsek : prononcé [foot-sek], de l'Afrikaans, utilisé pour congédier une personne d'une manière brusque.

Yebo : de l'isiZulu, signifie oui.

Et vous, parlez-vous le sud-africain ?!



www.lepetitjournal.com/johannesbourg Mardi 24 novembre 2015

Crédit de haut en bas : détail du tee-shirt Eish par SkrikvirniksYebo par Tori Stowe

Source : http://www.southafrica.info/travel/advice/saenglish.htm#ixzz3sEb1TTcq

Restez en contact !
lpj.joburg@gmail.com
facebook : LPJJohannesbourg
twitter : LPJJohannesburg
www.lepetitjournal.com/johannesbourg

 

lepetitjournal.com johannesbourg

Lepetitjournal Johannesbourg

Lepetitjournal.com de Johannesbourg est le journal des français, francophones et francophiles à Johannesburg. Des news en français sur l'actualité et la culture sud africaine, le réseau francophone, les sorties et autres informations insolites.
0 Commentaire (s)Réagir

Vivre à Johannesburg

Le Cap Appercu
LEPETITJOURNAL.COM

Devenez notre correspondant en Afrique du Sud

Vous aimez écrire ? Vous voulez découvrir l'Afrique du Sud autrement et faire des rencontres inoubliables ? Nous recherchons un(e) correspondant(e) pour développer notre contenu localement !

Sur le même sujet