Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine, quelques expressions contenant le mot "chuchu".
Vous connaissez le "chuchu", ce fruit qui se prépare un peu comme des courgettes et que les Brésiliens mangent cuits à l'eau après l'avoir pelé, chaud ou en salade ? On peut en trouver en Corse, sous le nom de chayote, et aussi à la Réunion et à l'Ile Maurice, où on l'appelle chouchou.
En portugais, un "chuchu", désigne également une personne très douce et généreuse.
De nombreuses expressions ont été construites à partir de ce terme :
- "ser um chuchuzinho" (= être un petit chouchou), qui est utilisé pour dire d'une personne qu'elle est adorable. Exemple : "A Mariana é um chuchuzinho." (= Marianne est vraiment adorable, un amour !)
- "chuchu beleza" (=chouchou génial/super) est employé pour décrire quelque chose de génial, de très bien. Exemple : "É um programa chuchu beleza !" (= C'est un très bon programme.)
- "picolé de chuchu" (= un esquimau au chouchou) : espérons pour vous que personne ne vous considère comme "um picolé de chuchu" parce que cela signifie que la personne est "sans saveur", fade, sans intérêt. Exemple : "Ele é um verdadeiro picolé de chuchu". (= Il est vraiment très fade, sans intérêt.)
- "prá chuchu" (=pour chouchou) : cette expression est employée comme un adverbe d'intensité, signifiant "beaucoup". Exemple : "Andei prá chuchu." (=J'ai beaucoup marché.)
A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD (www.lepetitjournal.com ? Brésil) mercredi 31 juillet 2013