Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

LANGUE FRANÇAISE - Le grand raout de l’expression idiomatique

Écrit par Lepetitjournal Pékin
Publié le 17 avril 2014, mis à jour le 17 avril 2014

 "Avoir un poil dans la main" ? Hors de question pour les participants de la Rencontre des Francophones 2014 qui s'est tenue le dimanche 13 avril dernier au Minsheng Art Museum de Shanghai. Centré sur l'étude des expressions idiomatiques françaises, cet événement a réuni Français et Chinois autour des nombreuses surprises de la langue de Molière.

 

Ils sont une soixantaine à attendre, dans l'excitation et une légère anxiété, la prochaine expression qui s'affichera sur le grand écran installé dans l'espace immaculé du Minsheng Art Museum à Red Town. Étudiants, professeurs, artistes : tous se passionnent pour la langue et la culture françaises, tous découvrent ou approfondissent leur connaissance de ces pépites qui participent de la complexité et de la beauté de la langue. Imaginé par Gérald Xavier Chen, étudiant au département de français de l'ECNU, cet après-midi a permis l'avancée d'un projet de l'équipe de Recherche sur la Langue Française (RLF) intitulé Expressions idiomatiques françaises : étude comparative des fréquences d'usage en Suisse et en France, via un jeu auquel participaient francophones et francophiles.

 

 

Renconte des Francophones 2014

"Faut pas pousser mémé dans les orties !" (photo CC)

L'idiomisme : un sacerdoce ?

Divisés en plusieurs équipes franco-chinoises, les participants ont dû tour à tour trouver l'expression derrière l'idée, deviner le sens d'expressions plutôt ardues et s'enseigner mutuellement des locutions en un temps donné. "Pour les Chinois qui apprennent le français, les expressions idiomatiques sont des obstacles systématiques. En même temps, les histoires qui se cachent derrière sont vraiment intéressantes et contiennent beaucoup de ce qui fait la culture française". Fort heureusement, Lu Yudong, professeur de français à l'université SISU, avait concocté un cours de préparation avec dessins humoristiques à l'appui. De quoi se mettre en jambe pour un jeu pas piqué des hannetons !

"Prendre des vessies pour des lanternes", "Se mettre sur son 31", "Tomber dans les pommes" ou encore "Prendre la poudre d'escampette" n'ont pas manqué de déclencher des discussions animées où chacun s'est essayé à une explication étymologique, culturelle ou historique. Quatre étudiants francophones en échange à l'université Jiao Tong étaient chargés de clarifier l'origine des expressions idiomatiques abordées et ont régalé l'auditoire d'anecdotes finalement assez peu connues, même pour le public français. Qui savait, par exemple, que « Décrocher la timbale », expression apparue en 1877, venait d'une tradition villageoise qui consistait à enduire un mât de savon et à poser une timbale d'argent en son sommet pour que les participants la décrochent ?

 

Renconte des Francophones 2014
Amélie Jin, passionnée d'idiomismes (photo CC)

Quand le jeu en vaut la chandelle

Pour Amélie Jin, professeur de français à l'Université de Shanghai, "les expressions idiomatiques sont une belle façon de mieux connaître la civilisation française", même si pour Xiaodan, qui a vécu huit ans en France, il est "parfois difficile de comprendre les expressions quand on ne connaît pas bien l'Histoire de France". Pas simple, en effet, de combiner apprentissage de la langue et connaissance approfondie des rites et coutumes hexagonaux dont découlent ces myriades d'expressions. "Je pense que les interactions engendrées par cette Rencontre des Francophones et les explications données sur les expressions peuvent susciter un intérêt encore plus vif pour la langue française et tout ce qui s'y rapporte", explique Gérald Xavier Chen, initiateur de cette première édition.

Ce ne sont pas les deux gagnants qui le contrediront puisqu'ils ont su faire preuve d'une grande réactivité et d'une mémorisation assez impressionnante. Côté francophile, c'est ??? (QIN Yukun) qui est sorti vainqueur de cette compétition dominicale, tandis que chez les francophones,  Marie-Eve Richet, rédactrice en chef du petitjournal.com/shanghai, a décroché le premier prix (dont une girafe en peluche à peigner !). Cette dernière a encouragé les étudiants chinois à poursuivre leurs études de français : "C'est un plaisir de constater tant d'intérêt pour la langue française, malgré les obstacles. On se rend vraiment compte de la difficulté de notre langue lors d'événements de ce genre".

Renconte des Francophones 2014

Les participants de la Rencontre des Francophones (photo CC)

Armé de nouveaux éléments de réponse sur les pratiques liées aux expressions idiomatiques françaises, l'équipe de la RLF peut poursuivre ses recherches tout en ne perdant pas de vue, on l'espère, l'organisation d'événements fédérateurs comme ceux-là. Vous pouvez d'ailleurs participer à l'avancée du projet en répondant à leur questionnaire disponible ici. Et n'oubliez d'y mettre une bonne dose d'huile de coude !

Camille Corso www.lepetitjournal.com/shanghai  vendredi 18 avril 2014

lepetitjournal.com pekin
Publié le 17 avril 2014, mis à jour le 17 avril 2014

Flash infos