Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

LE MEDECIN MALGRE LUI – Exchange Theatre revisite Molière, on applaudit des deux mains !

Écrit par Lepetitjournal Londres
Publié le 26 juin 2016, mis à jour le 26 juin 2016

 

Vendredi, nous avons eu la chance d'assister à la première du « Médecin Malgré Lui », une farce écrite par Molière en 1666. Pour notre plus grand bonheur et grâce au traitement de choc prescrit par la compagnie Exchange Theatre et son metteur en scène David Furlong, cette comédie n'a pas pris une ride. Allez donc ausculter ce grand classique sous un angle contemporain. Une excellente thérapie !

Dans le cadre du Bastille Theatre Festival 2016, la compagnie franco anglaise Exchange Theatre, dirigée par David Furlong et Fanny Dulin, a investi le Drayton Arms jusqu'au 13 juillet et joue avec brio une adaptation ultra moderne du Médecin Malgré Lui de Molière. Et ce, tantôt en français, tantôt en anglais, selon les jours ! 

Théâtre, Molière, compagnie, Exchange, Theatre, festival, Bastille, Londres, Médecin, malgré, lui, David, Furlong, Fanny, Dulin, Drayton, Arms, pièce, scène, personnages, dialogue

 

Une mise en scène audacieuse et décalée 

L'objectif de la compagnie est de rendre les grands classiques accessibles à un public du 21ème siècle. Et c'est tout à fait réussi car cette pièce, qui fait partie de l?héritage des farces françaises, prend un accent tout à fait particulier. On le doit à un décor brut, en métal ; des scènes originales et des personnages atypiques, à mi-chemin entre PulpFiction et Breaking Bad ; des vêtements colorés, décalés qui s'éloignent largement de ceux du 17ème siècle ; une atmosphère chaleureuse et parfois déjantée, rythmée par la musique et le Tik Tak de Kesha (il fallait oser !).

 

Théâtre, Molière, compagnie, Exchange, Theatre, festival, Bastille, Londres, Médecin, malgré, lui, David, Furlong, Fanny, Dulin, Drayton, Arms, pièce, scène, personnages, dialogue

Les textes originaux, modernisés par la mise en scène 

Pour les puristes, il est important de noter que David Furlong est resté fidèle au texte original de la pièce. Un vrai tour de force tant les dialogues nous paraissent actuels. L'énergie des comédiens y est évidemment pour beaucoup, comme les répliques anglaises de Lucas, l'un des personnages. Le bilinguisme donne une coloration tout à fait surprenante à la pièce, un décalage supplémentaire, frais, un brin naïf et plutôt bienvenu.

De la maîtrise de la troupe et des partis pris contemporains du metteur en scène émanent des scènes originales, drôles, cocasses. On se demande encore comment cette pièce n'a pas jadis rencontré le succès escompté en Angleterre, contrairement à d'autres classiques français tels que l'Avare, Tartuffe ou encore le Malade Imaginaire.

 

Impossible de s'ennuyer une seule seconde 

L'histoire en quelques mots : Sganarelle fait de la vie de sa femme Martine un véritable enfer. Dépensier, il boit et bat son épouse. Pour se venger, elle fait croire que son mari

Théâtre, Molière, compagnie, Exchange, Theatre, festival, Bastille, Londres, Médecin, malgré, lui, David, Furlong, Fanny, Dulin, Drayton, Arms, pièce, scène, personnages, dialogue
menuisier est médecin. Contre toute attente, ce médecin, malgré lui, s'en trouve ravi. Il est appelé chez Géronte dont la fille Lucinde est devenue muette, se refusant ainsi à un mariage arrangé. Le faux médecin examine la belle Lucinde et donne une parodie de consultation médicale.

Il ne manque pas au passage de flirter avec la nourrice, Jacqueline ; contre monnaie sonnante et trébuchante, Sganarelle aide aussi Léandre, l'amant de la jeune fille, à approcher sa bien-aimée, en le faisant passer pour un apothicaire. Cette dernière recouvre subitement la voix. Les deux tourtereaux réussiront-ils à convoler en justes noces ?? A vous de le découvrir !

Laurent Colin (www.lepetitjournal.com/londres), le 26 juin 2016

  

INFOS PRATIQUES :

Bastille Theatre Festival 2016 : la programmation 

Lieu : Drayton Arms theatre - 153 Old Brompton Rd - London SW5 0LJ

Métro : Gloucester road

Début de la représentation : 20h 

Prix : £14 (£10 pour les moins de 16 ans, plus de 60 ans et sans emploi)

Pièce en français : 28, 29, 30 juin / 8, 9, 12 juillet  

Pièce en anglais : 1, 2, 5, 6, 7, 13 juillet 

La compagnie professionnelle Exchange Theatre a créé il y a 8 ans le premier cours de théâtre amateur en français pour les francophones vivant à Londres. Les membres de la compagnie donnent également des ateliers de langue française à travers le théâtre pour adultes et enfants. Renseignements : fanny@echangetheatre.com

 

 

lepetitjournal.com londres
Publié le 26 juin 2016, mis à jour le 26 juin 2016